Lehrmittel-Wagner


Uebersetzungen in deutsch-englisch-franzoesisch + fr-de-en + en-de-fr: Woerterbuch Automatisierungstechnik/ Kfz-Mechatronik/ Elektronik/ Elektrotechni

Uebersetzungen in deutsch-englisch-franzoesisch + fr-de-en + en-de-fr: Woerterbuch Automatisierungstechnik/ Kfz-Mechatronik/ Elektronik/ Elektrotechni

Lehrmittel-Wagner

3-sprachiges Wörterbuch (CD-ROM) mit 135 000 Technischen Fachübersetzungen: Übersetzungsrichtungen in deutsch-englisch-franzoesisch + englisch-deutsch-franzoesisch + franzoesisch-deutsch-englisch bzw. german-english-french dictionary automobile engineering /electronics /mechanical engineering /information technology bzw. dictionnaire Mécatronique (allemand + anglais + français) (technique, appareillage électrique, métrologie industrielle, technique de commande, technique automobile, électrotechnique, automation, construction mécanique, informatique) Fachbereiche: Automatisierungstechnik, Elektronik, Elektrotechnik, Antriebstechnik, Mechanik, Fertigungstechnik, Regelungstechnik, Messen-Steuern-Regeln, Montagetechnik, Elektromechanik, Informatik, Informationstechnik, EDV, Maschinenbau, KFZ- Mechatronik bzw. Automobiltechnik bzw. Kfz-Technik, bzw. Kraftfahrzeugtechnik bzw. KFZ-Elektronik Beispiele für Begriffe: - Ablesefehler - Achsabstand - Adressbus - Aktoren - Aktorkette - Anlage - anpassungsfaehiges integriertes Werkzeugsystem - AS-i-Bus - aufrufbares Programm - auswechselbare Steuerschiene - Auswertung der Sensorinformation - Axialkolben-Drehmotor - Axialkompressor - Backe - Bauweise - Bearbeitung von Ausnahmebedingungen - Betriebssicherheit - Bewegungssensor - Bolzen - Computergestütztes Konstruieren - Datenbank - Datenbus - Direktzugriffsspeicher - Drehstrom-Asynchronmotor - drehzahlgeregelt - Durchflussregler - elektrohydraulische Servo-Regelung - Endlosschleife - Energieerhaltungssatz - Fehlerkompensation des Resolvers - Feineinstellung des Manipulatorsystems - flexible automatische Montagezelle - Gewindebohrer - Gleichspannungsmagnetspule - Gleichstrommotor - Gleitreibung - Greifer, pneumatisch - Grenzwertgeber - Großserienfertigung - Grundlagen Mechatronik - Gummidichtung - Gummischeibe - Handhabungsroboter - Hydraulikregler - Hydraulikventil - Hydraulikzylinder - hydraulisch angetrieben - hydraulischer Membranspeicher - Kardangelenke - Kegelrollenlager - Kegelrollenlager - Kraftsensor - Kugellager - Künstliche Intelligenz - Leistungssteller Aktor - Magnetisches Stellglied - Maschinenbefehl - Montageroboter - Nabe - Objektorientierte Programmiersprache - Planetengetriebe - Pneumatikmotor mit Getriebe - Pneumatikzylinder - pneumatisch verzögerte Steuerung - Pneumatischer Förderer - Pneumatischer Stellantrieb - Portalroboter - Positionssensor - Prozeduraufruf - Rückschlagventil - Schraubverbindung - Schweissroboter - Schwungrad - Sensor Linearverschiebung - Servomotor - Servo-Schrittmotor - Sicherungsring - spannungsabhängiger Widerstand - Spannungsamplitude - speicherprogrammierbare Steuerung - speicherprogrammierte Steuerung - Spindel - Splint - Stellantrieb - Steuerbus - Stufenschalter - Tangentialbeschleunigung - Testprogramm - Unterprogramm - Verzahnung - Wälzlager - Walzwerkzeug - Welle - Werkzeug - Zahnradpumpe Beispiele für Begriffe KFZ- Mechatronik: - Antriebswelle - Bremsdrucksensor - Bremsregler - Common Rail - Diagnosesystem - Differenzialsperre - Druckluft-Bremsanlage - Druckminderer - Einspritzvorgang - Fahrwerkregelung - Getriebe - Kraftstoffzufuhr - Kühlerflüssigkeit - Kupplungspedal - Leerlaufdrehsteller - Leerlaufdrehzahlregelung - Schmierölrücklauf - Stoßdämpfer - Zündverteiler

39,85 €
Mechatronik in Wort und Bild (mit Suche nach Abbildungen in englischer + deutscher Sprache)

Mechatronik in Wort und Bild (mit Suche nach Abbildungen in englischer + deutscher Sprache)

Lehrmittel-Wagner

Besonderes Merkmal: Dieses Lexikon bietet a) alphabetisch geordnete Bilder zu Begriffen mit Beschreibungstexten an. Ueber eine Suchmaske findet man sehr einfach den gewünschten Fachausdruck mit Bilderanhang. b) Lernthemen zu den Mechatronik-Lernfeldern an. Welche Fachausdrucke sind mit Bildern versehen? Eine pdf-Datei zeigt das komplette Inhaltvereichnis der Bilder zum besseren Verstaendnis an. NUTZEN: Bebildertes Mechatronik-Lernmaterial (mit Abbildungen lernen): Zu vielen Technik-Begriffen existiert ein aussagekraeftiges Bild. Mit Hilfe dieser Bild-Wort-Verknüpfungen merken Sie sich die Fachwoerter wesentlich leichter. Technik-Begriffe werden also mit Hilfe von Abbildungen oder kurzen Produktbeschreibungen begreiflich gemacht. Fachbegriffe-Beispiele zur BILDER-DARSTELLUNG: - Ordnungsprinzipien {Handhabungstechnik} - Bearbeitungszentrum {Automatisierungstechnik}: - Modulares Montagesystem (Baukasten-System) [Beispiel: Pneumatische Pick-und-Place bestehend aus einem Linearmodul (LM; Horizontal) und einem Minischlitten (CLM; vertikal) - Kapazitive Näherungsschalter (Messen,Steuern,Regeln) - Aktoren, elektromagnetische: Schrittmotor {Antriebstechnik} - ASI (AS-i = Aktor-Sensor-Interface: Grundlagen) (Netzwerktechnik) - Switch (Netzwerktechnik) - Industrie 4.0 (intelligente Fabriken) {Informationstechnik} - Projektdokumentation (Schaltplan/ Systemschaltplan und Geraeteliste) (aus Pneumatik-Bereich) - binäre Steuerung (Aufbau)(Messen,Steuern,Regeln) {Lernfeld 7: Realisieren mechatronischer Teilsysteme} - Projekt (Projekt-Phasen) - Digitalmultimeter {Elektrotechnik} - elektrischer Stromkreis (Elektrotechnik) - Integrierverstärker {Elektronik} - Keilwinkel {Fertigungstechnik} - Informationsfluss in einer NC-Steuerung {Lernfeld 7: Realisieren mechatronischer Teilsysteme} usw. FACHGEBIETE: (Fachbereiche: Maschinentechnik, Werkzeugmaschinen, Fuegetechnik, Internet, Pneumatik, Hydraulik, Fluidtechnik, Handhabungstechnik, Robotertechnik, Netzwerktechnik, Leiterplattentechnik , Elektroinstallation, Technisches Zeichnen, Werkzeuge, Gebäudetechnik, Mikroprozessortechnik, Sensoren, Aktoren, Digitaltechnik, Halbleitertechnik, Technische Mechanik, Metalltechnik, Fertigungstechnik, Produktionstechnik, Montagetechnik, Elektromechanik, Kommunikationstechnik, Multimedia, Konstruktionstechnik, Fluidtechnik, Antriebstechnik, MSR-Technik, Regelungstechnik, Messen-Steuern-Regeln, Telekommunikation, Automation & Drive, Automotive, Bedienungsanleitungen, Elektronik, Elektrotechnik, Energietechnik, Informationstechnologie, Kaeltetechnik, Klimatechnik, Kunststofftechnik, Maschinenbau, Mechatronik, Mediengestaltung, Kabeltechnik) Einsatzgebiet: Als Nachschlagewerk in der Technischen Mechatroniker-Ausbildung und in der Technischen Dokumentation. Zielgruppenbeschreibung: Techniker, Ingenieure, Azubis, Auszubildende Mechatroniker, Studenten, Schueler, Einsteiger, Elektroniker Kundengruppen: Fachpublikum / Wissenschaftler; Kinder / Jugendliche; Fachhochschul-/Hochschulausbildung

69,95 €
Deutsch-englisch Technik-Texte-Uebersetzer + Technisches Woerterbuch Mechatronik

Deutsch-englisch Technik-Texte-Uebersetzer + Technisches Woerterbuch Mechatronik

Lehrmittel-Wagner

2. Auflage zum Titel: 978-3-00-029099-2 Wortschatz Übersetzungen Technisches Englisch lernen (uebersetzte deutsche Saetze + Woerterbuch-Begriffe zu Mechatronik / EDV/ Mikroelektronik/ Pneumatik/ Hydraulik/ elektrische Anlagen ) Hinweis: Neuauflage zu Wortschatz-Uebersetzungen kfz-Mechatronik (ASIN: 3000290990) Ausfuehrung mit: Eingabe-Maske: A-Z Fach-Text-Suche + Eingabe-Maske: A-Z Begriffe-Suche (kombiniertes Technisches Woerterbuch Mechatronik) Ziel der Ueberlegungen waren: Betriebsanleitungen / manuals sollen damit einfacher uebersetzt werden. Durchfuehrung: Es wurde eine extra-Suche nach Fachtexten / Wortverbindungen geschaffen. (Um Passagen aus Bedienungsanleitungen und Datenblaetter zu verstehen, mithilfe von deutsch-englisch Mechatronik-Fachuebersetzungen). Bereiche der Datenblaetter: Elektrische Antriebe Elektronik/SPS Elektrotechnik/Elektronik Grenztaster Hydraulik Näherungsschalter Pneumatik Prozessautomation Robotik Sensorik / Sensortechnik Zielgruppe: Technisches Englisch fuer elektrotechnische, elektronische, mechatronische und informationstechnische Berufe Textproben: LESEPROBE: deutsch-englisch Uebersetzungen aus der A-Z- Fach-Text-Suche: Abhängige Handbetätigung eines mechanischen Schaltgeräts. {Schaltanlagen, Schaltgeraete} Dependent manual operation of a mechanical switching device. Analogen Drucksensor: Kennlinie eines analogen Drucksensors. {Mechatronik} Analogue pressure sensor: Characteristic of an analogue pressure sensor. Anlagenkomponenten und komplette Anlagen für die metallverarbeitende Industrie. {Technik} Components and complete plants for the metalworking industry. Anlauf über Hilfsmotor in Reihenschaltung. {umlaufende elektrische Maschinen} Series connected starting-motor starting. Antriebssysteme elektrisch, hydraulisch, pneumatisch. {Werkzeugmaschinen} Drive systems powered by electric, hydraulic or pneumatic energy. Drehstrom-Hochspannungsmaschinen: Hydraulische Auszieh- und Formmaschinen für die Herstellung von Formspulen für Drehstrom-Hochspannungsmaschinen. {Technik} High voltage motors and generators: Hydraulic coil spreading and forming machines for the production of preformed windings for high voltage motors and generators. Hauptstromkreis: Der Aufbau und Funktion des Hauptstromkreises einer Wendeschuetzschaltung mit automatischem Stern-Dreieck-Anlauf. {Mechatronik} Primary circuit: The setup and function of the primary circuit of a reversing contactor circuit with automatic star-delta start-up.

26,99 €
Deutsch englisch Saetze-Uebersetzungen Luftfahrt + Woerterbuch-Begriffe Luftfahrttechnische Systeme (Bordelektronik/ Flugzeug-Elektronik/ Avionik) - g

Deutsch englisch Saetze-Uebersetzungen Luftfahrt + Woerterbuch-Begriffe Luftfahrttechnische Systeme (Bordelektronik/ Flugzeug-Elektronik/ Avionik) - g

Lehrmittel-Wagner

Leseproben / Übersetzungs-Beispiele: Bereich Flugzeugelektronik: Batterie-Sammelschiene {Flugzeugelektronik} bat bus Bodenstromaggregat (externe Energieversorgung) {Flugzeugelektronik} Ground Power Unit (GPU) bürstenloser Generator {Flugzeugelektronik} brushless generator DC-Bordspannung {Flugzeugelektronik} dc on-board voltage drehzahlvariables Konstantfrequenzsystem {Flugzeugelektronik} variable-speed constant-frequency (VSCF) elektronische Wechselrichter {Flugzeugelektronik} static inverter Energiewahlschalter {Flugzeugelektronik} Power Selection Switch (PSS) essentielle AC Sammelschiene {Flugzeugelektronik} essential ac bus (AC ESS) essentielle DC Sammelschiene {Flugzeugelektronik} essential dc bus (DC ESS) Felderregung {Flugzeugelektronik} field excitation feststehende Anker {Flugzeugelektronik} stationary armature frequenzvariable Energieversorgung {Flugzeugelektronik} Variable Frequency Generator (VFG) Generator mit konstanter Ausgangsfrequenz {Flugzeugelektronik} generator with constant output frequency (CFG) Generator mit variabler Ausgangfrequenz {Flugzeugelektronik} generator with variable output frequency (VFG) Generatorausgangsklemme {Flugzeugelektronik} generator output terminal block Generatorrelais {Flugzeugelektronik} Generator Circuit Breaker (GCB) Generatorschütz {Flugzeugelektronik} generator line contactor (GLC) Generatorschutzschalter {Flugzeugelektronik} generator line contactor (GLC) Generator-Steuergerät {Flugzeugelektronik} Generator Control Unit (GCU) Hilfsaggregat (Turbine) zur Bordstromerzeugung {Flugzeugelektronik} Auxiliary Power Unit (APU) Hydraulikmotor, der einen kleinen Generator antreibt {Flugzeugelektronik} CSM/G (Constant-Speed Motor/Generator) integrierter Stromgenerator {Flugzeugelektronik} Integrated Drive Generator (IDG) Lastabwurf {Flugzeugelektronik} load shedding Leitungsschutzschalter {Flugzeugelektronik} automatic cutout Leitungsschutzschalter {Flugzeugelektronik} Circuit Breaker Leitungsschutzschalter {Flugzeugelektronik} line safety switch Leitungsschutzschalter {Flugzeugelektronik} miniature circuit breaker weitere Woerterbuch-Fachbegriffe aus der Luftfahrt: Nur-Frachtcharterflug {Luftfahrt} all-cargo charter flight Nur-Frachtdienst {Luftfahrt} all-cargo service Nur-Frachtfluglinie {Luftfahrt} all-cargo carrier Nur-Frachtflugzeug {Luftfahrt} all-cargo aircraft Nur-Frachtlastfaktor {Luftfahrt} all-cargo load factor Nur-Postdienst {Luftfahrt} all-mail service nicht berichtigte Eigengeschwindigkeit {Luftfahrt} indicated airspeed Tagesreichweite {Luftfahrt} day range Tarieren {Luftfahrt} calibration Tätigkeit {Luftfahrt} agency tatsächlicher Flugweg {Luftfahrt} actual flight path Teilkreisdurchmesser {Luftfahrt} pitch circle diameter teilweise konstanter Druckveränderer {Luftfahrt} cryptosteady pressure exchanger Teilwinkelverhältnis {Luftfahrt} angular pitch rate Teleskopbrücke {Luftfahrt} jetway Terminalbereich {Luftfahrt} terminal area Test auf Dauerfestigkeit {Luftfahrt} fatigue test Thermosegelflug {Luftfahrt} thermal soaring thermostatische Drossel {Luftfahrt} antisurge baffle Tiefdecker {Luftfahrt} low-wing plane tragendes Bauteil {Luftfahrt} primary structure Trägerunterseite {Luftfahrt} lower surface Tragflächenbelastung {Luftfahrt} wing loading Tragflächenende {Luftfahrt} wing tip Tragflügelansatz {Luftfahrt} wing root Tragflügelbehälter {Luftfahrt} wing tank Tragflügelmittelstück {Luftfahrt} center of wing section Tragflügelmittelstück {Luftfahrt} centre of wing section Tragflügelwurzel {Luftfahrt} wing root Tragschrauber {Luftfahrt} autogyro Transmissionswelle {Luftfahrt} connecting shaft transparentes Kabinendach {Luftfahrt} canopy Transporthubschrauber {Luftfahrt} transport helicopter Transsonikflugzeug {Luftfahrt} transonic aircraft Triebwerkdrehzahl {Luftfahrt} engine speed Triebwerk ohne Nachbrenner {Luftfahrt} dry engine Triebwerksabschaltung {Luftfahrt} engine flame-out Triebwerksanlage {Luftfahrt} power plant Triebwerksbefestigungen {Luftfahrt} engine mountings Triebwerkschub erhöhen {Luftfahrt} advance throttle Triebwerksdüse {Luftfahrt} engine nozzle cluster

26,99 €
Woerterbuch Mechatronik/ Kfz-Technik (deutsch-englisch/ englisch-deutsch Uebersetzungen)

Woerterbuch Mechatronik/ Kfz-Technik (deutsch-englisch/ englisch-deutsch Uebersetzungen)

Lehrmittel-Wagner

UPDATE im MAI 2017: Neue Fachbegriffe wurden hinzugefügt. besonderes Merkmal: Die Such-Funktion ist mit 2 Übersetzungsrichtungen ausgestattet. Vorteile: - So können Sie ganz einfach Fachbegriffs- Suchergebnisse (auch Wortverbindungen) von deutsch nach englisch und von englisch-deutsch erhalten. - Wenn Sie möchten, können Sie die Suchergebnisse kopieren (Control C) und zum Beispiel den Wortschatz in Word individuell einsetzen. - HIGHLIGHT (übersetzte technische Beispieltexte): Für Sie werden auch GANZE SAETZE AUS DEM MECHATRONIK-BEREICH (ca. 300 Formulierungen) von deutsch nach englisch UEBERSETZT. Nutzen: - Sie erhalten eine umfangreiche Sprachensoftware mit 350 000 Fachwörtern / Fachausdrücken fuer einen kleinen Preis. - Für Sie ist auch der Wortschatz für die Berufsausbildung zum Industriemechaniker (Fertigungstechnik) enthalten. - Berücksichtigt wird auch die KFZ-Mechatronik mit ca. 7000 Fachbegriffen. - Spezieller Wortschatz aus der Pneumatik / Hydraulik - Fachausdruecke aus der Automatisierungstechnik - Die Robotertechnik bzw. Handhabungstechnik ist auch vertreten. SACHGEBIETE (sections:) Antriebstechnik (drive engineering) Automation, Automatisierungstechnik (automation) Bautechnik (building technique, civil engineering) Bergbau (mining) Chemie (chemistry) EDV (data processing) Elektronik (electronic engineering) Fachwoerter für Elektro-Berufe () Fertigungstechnik (production engineering) Fluidtechnik (fluid technology) Funktechnik (radio engineering) Gebäudeautomation (building management system (BMS)) Halbleiter: englische Begriffe (semiconductor: technical terms in english language) Handhabungstechnik (handling technique, industrial handling) Heizungstechnik (heating engineering) Hydraulik (hydraulics, hydraulic system) Kaeltechnik und Klimatechnik (refrigeration engineering + air conditioning) Kfz-Technik (automotive engineering) Kontrolltechnik (control technology) Kunststofftechnik (plastics technology) Logistik (logistics) Luftfahrt (aviation) Maschinenbau (mechanical engineering) Material (material) Materialprüfung (material testing) Mathematik (mathematics) Mechanik + Elektromechanik (mechanics + electromechanics) Mechatronik (mechatronics) Metallurgie (metallurgy) Montagetechnik (assembly technique) MSR-Technik (Messen-Steuern-Regeln) (process measuring and control technology) Multimedia (multimedia) Ofen (stove) Pneumatik (pneumatics, pneumatic system) Qualitätswesen (quality control) Radio- und Fernsehtechnik (radio and television technology ) Robotertechnik, Robotik (robotics) Schweißen (welding) Technik (engineering) Technik / Telekommunikation (engineering/ telecommunication) technische Mechanik (engineering mechanics) Technisches Zeichnen (engineering drawing) Umweltschutz (environmental protection) Ventile, Rohre (valves, pipes) Verpackungstechnik (packaging technology) Verzahnung (gearing) Waermelehre (thermodynamics) Werkzeuge (tooling equipment) Werkzeugmaschinen (machine tools) UPDATE MAI 2017: new technical terms german-english dictionary mechatronics / mechanical engineering / robotics/ information technology with Sample Sentences (look up for technical terms / words/ vocabulary) German Technical Translation: Translate Manuals from English to german (technical dictionary mechatronics robotics) TECHNICAL WORDS / VOCABULARY: drive engineering, mechanical engineering, information technology, electronic engineering, engineering mechanics, automatic control engineering, automation engineering, automotive / automotive engineering, manufacturing engineering, pneumatics, hydraulics, robotics / robots Target audience: Industrial training mechatronics (trainee, vocational school student, trainer, teacher) Technician, technical college of drives, technical documentation, translators, engineers, students mechatronics

9,99 €
CD-ROM Englisch Trainer für Mechatroniker

CD-ROM Englisch Trainer für Mechatroniker

Lehrmittel-Wagner

--CD-ROM Englisch Trainer für MECHATRONIKER und ELEKTRONIKER.-- Sprachtraining von technischen Fachbegriffen/ Fachwörtern aus mechatronics / electronic engineering / robotics mit Lernstufen und Lernkontrolle nach dem Karteikartensystem mit Wörterbuch / dictionary- Begriffen von deutsch-englisch und english-german.-- bzw.: --CD-ROM- Language translation training with technical words of mechatronics, robotics and handling technology with result checking;--German-english/english-german.-- ----Ich habe das Übersetzungstraining mit einer Lernstufenkontrolle realisiert (Karteikartensystem.)-- Die Fachbegriffe gelten nach richtiger Eingabe (3-malig) als GELERNT.-- (Stufen: Zuerst LERNFORTSCHRITT 1, dann LERNFORTSCHRITT 2 und danach GELERNT.)-- ----Vorgehensweise:---- --Schriftliche Übersetzung:-- --Man tippt den Übersetzungsvorschlag in die Maske ein und klickt mit der Maus auf die Schaltfläche ´´SCHRIFTLICH den Übersetzungsvorschlag absenden´´.-- Man erhält nun die Antwort ´´RICHTIG´´ oder ´´FALSCH´´.-- Bei ´´RICHTIG´´ bzw. korrekter Übersetzung ist dieser Fachbegriff nun im Level ´´LERNFORTSCHRITT 1´´.-- ----Anwendung der mündlichen Übersetzung:---- --Man klickt mit der Maus auf die Schaltfäche ´´ANZEIGE DER RICHTIGEN ÜBERSETZUNG´´ und erhält die korrekte Übersetzung vom Programm.-- ----Sie klicken nun auf-- a)- die Schaltfäche ´´FALSCH (Ihre mündliche Übersetzung entspricht nicht der korrekten Übersetzung des Programms)´´;-- oder-- b)- auf die Schaltfläche ´´RICHTIG (Ihre mündliche Übersetzung entspricht der korrekten Übersetzung des Programms)´´.-- ----Bei ´´RICHTIG´´ bzw. korrekter Übersetzung ist dieser Fachbegriff nun im Level ´´LERNFORTSCHRITT 1´´.-- ----Inhalt:---- Fachbegriffe Aktor,-- Fachbegriffe Antriebe,-- Fachbegriffe Datenverarbeitung,-- Fachbegriffe Dokumentation,-- Fachbegriffe Elektronik,-- Fachbegriffe faktor-Wortverbindungen,-- Fachbegriffe Hydraulik,-- Fachbegriffe Maschinen,-- Fachbegriffe Mechanik,-- Fachbegriffe mechatronische Systeme,-- Fachbegriffe Messen Steuern Regeln,-- Fachbegriffe Motor,-- Fachbegriffe Pneumatik,-- Fachbegriffe Produktionstechnik,-- Fachbegriffe Projekt,-- Fachbegriffe Robotertechnik,-- Fachbegriffe schalter-Wortverbindungen,-- Fachbegriffe Sensor,-- Fachbegriffe Servo,-- Fachbegriffe ventil-Wortverbindungen,-- Fachbegriffe Zylindert.-- ----Beispiele für Fachbegriffe aus der Robotertechnik:---- Ausbildungsroboter,-- Bestückungsroboter,-- Handhabungsroboter,-- Roboteranwendung,-- Roboterbewegung,-- Akustischer Sensor,-- Arbeitsraum,-- Automatikbetrieb,-- Bahngeschwindigkeit,-- berührungsloser Sensor,-- Beschleunigungssensor,-- Beweglichkeitsgrad,-- Bildverarbeitung,-- Boxpalette,-- Drehachse,-- Drehtisch,-- Endeffektor,-- Fehlersuche,-- flexible Automatisierung,-- flexible Bearbeitungszelle,-- flexibles Fertigungssystem,-- Gelenk,-- Gelenkachse,-- Geschlossener Regelkreis,-- Greifer,-- Handhabungsfunktion,-- Handhabungsgerät,-- indirekte Programmierung,-- Istposition,-- Knickarmroboter,-- Koordinatensystem,-- Kraftsensor,-- Lageregelkreis,-- Lineareinheit,-- Näherungssensor,-- NOT-AUS-Einrichtung,-- Nullpunkt,-- Nullpunktdrift,-- Numerische Steuerung,-- optischer Sensor,-- Palette,-- Positioniergenauigkeit,-- Programmablauf,-- Programmiergerät,-- Programmierung,-- Rückkopplung,-- Schiebegelenk,-- Schrittmotor,-- Servomotor,-- Speicher,-- Startpunkt,-- Steuerprogramm,-- Steuerung,-- Wegmesseinrichtung,-- Werkstück,-- Werkstückträger,-- Werkzeug,-- Wiederholgenauigkeit.--

39,99 €
CD-ROM deutsche Begriffe-Erklaerungen + Wörterbuch für den Mechatroniker/-Kältetechnik (+Klimatechnik)

CD-ROM deutsche Begriffe-Erklaerungen + Wörterbuch für den Mechatroniker/-Kältetechnik (+Klimatechnik)

Lehrmittel-Wagner

CD-ROM Lexikon + Woerterbuch Kaeltetechnik LESEPROBE: Kältetechnik-Basiseinheiten (mit Symbolen) (LEXIKON: Kaeltetechnik + Klimatechnik): Folgende Basiseinheiten (mit Symbolen) sind für die Kältetechnik wichtig: - Länge -> SI-Einheit: Meter, Abkürzung: m, Symbol: s - Masse -> SI-Einheit: Kilogramm, Abkürzung: kg, Symbol: m - Zeit-> Si-Einheit: Sekunde, Abkürzung: s, Symbol: t - Temperatur-> Si-Einheit: Kelvin, Abkürzung: K, Symbol: T - elektrische Stromstärke-> Si-Einheit: Ampere, Abkürzung: A, Symbol: I - Stoffmenge-> Si-Einheit: Mol, Abkürzung: mol, Symbol: n Kältetechnische Einrichtung (LEXIKON: Kaeltetechnik + Klimatechnik): Gesamtheit aller Bauteile einer Kälteanlage sowie die gesamte, für deren Betrieb erforderliche Ausrüstung. Kältetechnische Einrichtung (LEXIKON: Kaeltetechnik + Klimatechnik): Gesamtheit aller Bauteile einer Kälteanlage sowie die gesamte, für deren Betrieb erforderliche Ausrüstung. Kältetechnische Komponenten (LEXIKON: Kaeltetechnik + Klimatechnik): Kältetechnische Komponenten sind Bauteile der Kälteanlage. Beispielsweise der Verdichter, der Verflüssiger, der Flüssigkeitssammler, der Verdampfer und der Abscheider. Leseprobe / Übersetzungsbeispiele von Fachbegriffen aus der Kältetechnik +Klimatechnik (deutsch-englisch Lernhilfe /Lehrmittel zur Berufsausbildung der Kälteanlagenbauer bzw. Mechatroniker - Kältetechnik. Beispiele für Begriffe / technical terms: -Verdichterfunktionstest: compressor functional check -Verdampfereinheit: evaporator unit -Kompressor: compressor -Kondensator: condensator -Expansionsventil: expansion valve -Rohrleitung: piping -Kühlwasserregler: cooling water controller -Kühlwasserthermostat: thermostat -Klimaregelung: air-conditioning control -Kälteregler: cryostat -Kälteanlage: refrigerating plant -Kältemittelkreislauf: refrigeration circuit -Wärmeabstrahlung: heat emission -Wärmeübertragung heat transmission -Wärmepumpe: heat pump -Explosionszeichnung: exploded assembly drawing -Druckprobe: pressure test -Abnahmeprotokoll: acceptance protocol -Leistungsregelung: capacity control -p-V-Diagramm: Cylinder Pressure diagram -Absorptionswärmepumpe: absorption cycle heat pump -Abtaubegrenzungsthermostat: defrost thermostat -Adsorptionskälteanlage: adsorption refrigeration system -automatische Temperaturregelung -Brauchwasserspeicher: and so on -Brennwertkessel: condensing boiler -Heizwasservorlauftemperatur: and so on -45°-Abzweigstück: and so on -Absperrschieber: sluice gate -Ausdehnungskompensator: and so on -Bypassventil: and so on -Doppelrückschlagventil: double check valve -Kesselsicherheitsventil: and so on -Rohrschlangenkondensator: and so on -Festigkeitslehre: science of strength of materials -Thermodynamik: thermodynamics -Verbrennungsprozesse: and so on -Fließbild: and so on -Verfahrensfließbild: and so on -Ölrückführung: oil return -Druckverluste: and so on -Schallschutz: and so on -Luftkanäle: and so on -Massenstrom: mass flow -Abluftventilator: exhaust air fan -Raumtemperaturfühler: room temperature sensor -Druckdifferenz: pressure differential -Stellmotor: servomotor Die übersetzten Fachbegriffe beziehen sich auf die Bereiche der Kaeltetechnik, der Klimatechnik (Kälteanlagen, Kühlanlagen, Klimaanlagen, Kälteanlagenbau, Handwerk, Thermodynamik,Technische Mechanik), der Elektrotechnik (u.a. Elektronik), der Steuerungs- und Regelungstechnik, der Informatik, der Mathematik, der Physik, der Chemie und der Logistik. Zielgruppe: Berufsausbildung/Überbetriebliche Ausbildung/ Weiterbildung Kältetechnik Mechatroniker bzw. Kälteanlagenbauer (Auszubildende / Berufsschüler // Ausbilder / Lehrer), Techniker, Fachhochschulen Mechatronik / Maschinenbau / Elektrotechnik, Konstrukteure, Technische Dokumentation, Uebersetzer.

39,99 €